Brasil reedita Ruy Belo livro a livro

Editora 7Letras acaba de lançar todos os nove livros que compõem a obra do poeta.

Fotogaleria
Ruy Belo morreu em 1978, ano em que foi postumamente editado o volume Despeço-me da terra da alegria
Fotogaleria
A 7Letras reeditou livro a livro toda obra do poeta português, a começar pelo inaugural Aquele grande rio Eufrates, de 1961
Fotogaleria
O grafismo joga com a fragmentação da assinatura do poeta e com a escolha de uma cor diferente para cada título
Fotogaleria
A colecção da 7Letras é organizada pelo poeta e ensaísta Manoel Ricardo de Lima
Fotogaleria
À já significativa bibliografia passiva de Ruy Belo, a 7Letras vem acrescentar textos de autores como Tarso de Melo, Carlito Azevedo ou Leonardo Gandolfi
Fotogaleria
Fotogaleria
Fotogaleria
Fotogaleria
Fotogaleria

A colecção da 7Letras, organizada pelo poeta e ensaísta Manoel Ricardo de Lima, professor de Literatura na Universidade do Rio de Janeiro, repete assim no Brasil uma iniciativa que em Portugal se ficou a dever à Presença, que nos anos 90 reeditou, também com novos prefácios, todos os títulos de Ruy Belo. E não deixa de ser curioso que tenha sido justamente com a obra do autor de Boca Bilingue (1966) ou País Possível (1973) que se estreou entre nós esta aposta na reedição livro a livro, depois alargada a poetas como Sophia de Mello Breyner Andresen ou Eugénio de Andrade.

Com um grafismo muito contemporâneo, que joga com a fragmentação da assinatura manuscrita do poeta e com uma cor diferente associada a cada título, a colecção da 7Letras vem ainda acrescentar à já significativa bibliografia passiva de Ruy Belo textos de autores como Tarso de Melo, Carlito Azevedo ou Leonardo Gandolfi, para citar apenas alguns.

Ruy Belo é hoje um autor em acelerado reconhecimento pela academia, quer em Portugal, quer no Brasil, e vale a pena lembrar, como um dos primeiros momentos desse processo de canonização, o excelente número monotemático que lhe dedicou, em 2003, a revista Inimigo Rumor, precisamente no breve período em que funcionou como uma publicação luso-brasileira. <_o3a_p>

Sugerir correcção
Comentar