Camões e a Ásia, Os Lusíadas de regresso a casa
A primeira tradução indonésia da epopeia portuguesa é lançada este sábado no congresso internacional 450 Anos de Os Lusíadas, que abre simbolicamente em Ternate, um dos lugares onde Camões pode ter iniciado a escrita do poema.
A Rede Camões na Ásia, que reúne tradutores e investigadores da obra camoniana, realiza este sábado em Jacarta o Congresso Internacional 450 Anos de Os Lusíadas, que abre com o lançamento da primeira edição indonésia da epopeia lusa, traduzida e anotada pelo professor Danny Susanto, da Universidade da Indonésia.
O contributo do PÚBLICO para a vida democrática e cívica do país reside na força da relação que estabelece com os seus leitores.Para continuar a ler este artigo assine o PÚBLICO.Ligue - nos através do 808 200 095 ou envie-nos um email para assinaturas.online@publico.pt.