A nossa língua, a língua basca e as línguas de bacalhau
Porque é que continuamos a fingir que os espanhóis, franceses, italianos e gregos (para falar só nas cozinhas mais próximas da nossa, esquecendo os receituários desconhecidos dos países que nos fornecem bacalhau) não têm pratos deliciosos de bacalhau?
Ia eu escrever sobre salada de línguas de bacalhau quando percebi, pelas conversas que tive e pelas perguntas que fiz, que se fazem grandes confusões entre línguas, bochechas, kokotxas e caras de bacalhau. Como sempre, a confusão é linguística e, como tal, tem uma raiz cultural.
O contributo do PÚBLICO para a vida democrática e cívica do país reside na força da relação que estabelece com os seus leitores.Para continuar a ler este artigo assine o PÚBLICO.Ligue - nos através do 808 200 095 ou envie-nos um email para assinaturas.online@publico.pt.