Humor, alegria e tristeza: o "Brexit" nas capas dos jornais
Há quem festeje a liberdade alcançada, há quem lamente a saída britânica, há quem faça apelos de última hora e há quem aproveite para fazer algum humor.
O tema é incontornável e a generalidade dos jornais europeus chamou o início da contagem para o “Brexit” para as suas primeiras páginas. No Reino Unido, há posicionamentos para todos os gostos e inclinações.
O The Guardian, europeísta, mostra um puzzle do mapa da Europa incompleto – faltam as peças que correspondem ao Reino Unido. “Hoje o Reino Unido entra no desconhecido” é o título.
No tablóide Daily Mail, que liderou a campanha mediática a favor do “Brexit”, a palavra de ordem é “Liberdade”, que é aproveitada para unir o arranque das negociações e a redução da pena aplicada a um soldado britânico que matou um combatente taliban no Afeganistão, quando estava ferido.
Let's celebrate:
— Alexandre Afonso (@alexandreafonso) March 28, 2017
1. the death of the UK economy
2. The release of a soldier who killed a wounded man in cold bloodpic.twitter.com/wYBOHcT1uy
Na capa do The Sun é mostrada uma imagem das falésias de Dover, no Canal da Mancha, com a mensagem Dover & Out.
Tomorrow's 'Sun' front page. The Brexit cliff. But Scotland's not jumping off it with you. #ScotRef pic.twitter.com/seM1ON89oh
— JOHN NICOLSON M.P. (@MrJohnNicolson) March 28, 2017
O Daily Telegraph faz das palavras de primeira-ministra, Theresa May, as suas: "Unam-se em torno do 'Brexit'".
O Times deixa uma mensagem mais enigmática, com uma fotografia de Theresa May a assinar a carta com a notificação da saída britânica: “Os olhos da história estão a observar”.
@thetimes produces the best front page on an historic day for the UK as @theresa_may signs #Article50 pic.twitter.com/Yov29hZuaI #brexit
— Simon Dishman (@sdishman2) March 28, 2017
Na Europa continental, as mensagens são sobretudo de lamento. O francês Libération escreve mesmo “Já sentimos a vossa falta”. O Le Monde alerta para “as consequências da ruptura”.
This morning’s Libération front page says it all really #Brexit #Article50 pic.twitter.com/vSsYkHBbdQ
— FrancoBritishChamber (@fbcci) March 29, 2017
O espanhol El País escolhe a fotografia de May a assinar a carta que formaliza o “Brexit” e faz referência a uma reportagem sobre “britânicos que querem ser espanhóis”.
Na Alemanha, o Die Welt deixa, com algum humor, uma mensagem aos britânicos, não esquecendo sequer o sotaque: Dear brits, ze door is schtill open (Queridos britânicos, a porta continua aberta).
@welt front page today. #Article50 #brexit pic.twitter.com/2m6EVs7cZq
— Victoria Bryan (@vl_bryan) March 29, 2017