Latim (errado) de Lopetegui para Jorge Jesus
Treinador do FC Porto usou uma expressão em latim para responder ao do Benfica, mas enganou-se.
"Eu não falei das arbitragens. Estão confundidos. Falei de azar, nada mais. E não me dirigi a nenhuma equipa, mas apenas uma respondeu", disse Julen Lopetegui, antes de soltar a expressão latina "Excusatio non petita, culpabilita manifesta", que pode traduzir-se como "quem se desculpa sem ter sido acusado, culpabiliza-se".
Só que a expressão não é a correcta, embora o seu sentido seja. O que Lopetegui deveria ter dito seria: "Excusatio non petita, accusatio manifesta".
Julen Lopetegui falava durante antevisão do jogo de domingo com o Sporting, preferindo, depois, não aprofundar o tema das arbitragens. "Estou aqui para falar do Sporting. A nossa energia e concentração estão voltadas para este jogo, que já é suficientemente exigente para desperdiçarmos energia com outras coisas", disse.