Uma Carmen liberta dos clichés do folclore

Com a acção transportada para Ceuta, a encenação da Carmen de Calixto Bieito que pode ser vista a partir desta quinta-feira no Teatro de São Carlos troca a visão romântica pela crueza da violência doméstica.

Fotogaleria
O cinema foi uma inspiração importante para esta Carmen, tal como é comum nas encenações de Calixto Bieito Rui Gaudêncio
Fotogaleria
Rui Gaudêncio
Fotogaleria
Rui Gaudêncio
Fotogaleria
Rui Gaudêncio
Fotogaleria
Rui Gaudêncio
Fotogaleria
Rui Gaudêncio
Fotogaleria
Rui Gaudêncio
Fotogaleria
Rui Gaudêncio
Fotogaleria
Rui Gaudêncio
Fotogaleria
Rui Gaudêncio

A Carmen, de Georges Bizet, inaugura esta quinta-feira à noite, às 20h, a temporada lírica do Teatro Nacional de São Carlos, dando a conhecer em Lisboa a encenação de Calixto Bieito através de uma co-produção da English Opera House e da Ópera da Noruega, com direcção musical de Rory Macdonald. O catalão Calixto Bieito, a quem já chamaram “o Tarantino da ópera” e cujos trabalhos foram várias vezes apelidados de “eurotrash”, tem no seu curriculum várias produções controversas e provocatórias, mas a sua visão da Carmen, apesar da crueza de algumas cenas de sexo e violência, tem sido em geral bem aceite.

Dezassete anos depois da estreia, que ocorreu em 1999, a ópera continua a ser reposta em vários teatros do mundo, talvez porque “está muito perto das intenções da obra original”, na opinião de Joan Anton Rechi, o encenador responsável pela remontagem no São Carlos e membro da equipa desde o início. Em Lisboa, o papel titular será interpretado pela jovem meio-soprano lituana Justina Gringyte, que substitui a anteriormente anunciada Katarina Bradic que se lesionou durante os ensaios. O restanto elenco inclui ainda Lukhanyo Moyake (D. José), Nicholas Brownlee (Escamillo), Sarah-Jane Brandon (Micaela) e Keel Watson (Zuniga), entre outros.

“Antes da produção de 1999, fizemos uma viagem pelo Sul da Andaluzia aos sítios onde acontece a acção, tanto na novela de Merimée como na ópera, e fomos depois a Tânger e a Ceuta, os locais que nos suscitaram as principais ideias para colocar a obra em cena”, contou ao PÚBLICO Joan Rechi. “Queríamos fazer uma Carmen muito espanhola, mas sem cair no folclore. Na maior parte das encenações o que se vê é uma espécie de Disneylândia, com a Carmen vestida com o traje de flamenco. As pessoas vestem-se assim para a feira de Sevilha, não para irem trabalhar todos os dias!”

Foi então que em Tânger, Ceuta e Melilla se aperceberam de que “esse universo de fronteira, muito à flor-da-pele e no limite, com gente a viver em carros como nómadas modernos e muitos contrabandistas” podia servir de enquadramento à Carmen. “Tínhamos também os soldados pois é em Ceuta que está a Legião Espanhola”, acrescenta. “Quando visitamos esses sítios, vemos coisas que parecem dos anos 70 ou 80 e estão passadas de moda, mas de repente alguém tira um iPhone do bolso e damo-nos conta que, afinal, estamos na época actual.”

O objectivo não era apenas afastarem-se dos clichés, mas também a aproximação à obra original. “Bizet era um grande admirador da novela de Mérimée, que é muito mais crua e dura do que a ópera. Pelas suas cartas percebemos que não podia ir mais longe devido aos constrangimentos morais e sociais do século XIX.” O director de cena recorda que apenas uns anos antes, em La Cenerentola,  Rossini teve de trocar o sapato do conto original por uma pulseira porque as mulheres não podiam mostrar o pé em cena.

“Imagine-se, alguns anos depois, o que significava ter em palco uma mulher livre como Carmen, que seguia as suas emoções e não vivia de acordo com nenhuma regra. Foi um autêntico escândalo.” O cinema foi também uma inspiração importante, como de resto é comum, nas produções de Bieito, principalmente o filme Los Tarantos [1963], sobre os ciganos que viviam em barracas em Barcelona, e O Tempo dos Ciganos, de Kusturica. “Queríamos reflectir todo este sub-mundo, onde, como dizia Calixto, todos são ‘cabeças de turco’ que não têm muitas possibilidades de sobreviver.”

Para Joan Rechi, umas das características marcantes de Bieito “é a aposta na energia das personagens e num trabalho muito físico.” Reconhece que o encenador catalão é radical, mas acrescenta que muitas vezes apenas mostra o que já lá está sob uma nova luz.

“As pessoas escandalizam-se demasiado por tudo e nem sempre prestam atenção ao conteúdo das obras. Por exemplo o D. Giovanni, de Mozart, começa com uma violação e um assassinato, é uma história de sexo e violência. Na época em que foi estreada a Madama Butterfly, o facto de um marinheiro norte-americano casar com uma rapariga japonesa de 15 anos era uma coisa, hoje é outra, pois seria ilegal.”  

Rechi acha também estranho que o público se escandalize com o que vê na ópera, mas não com o que passa na televisão, no cinema e na publicidade. “Nesta ópera há um nu, mas na publicidade há muitos e ninguém liga.” Por outro lado, no teatro é frequente modernizar peças criadas há vários séculos sem que isso cause perplexidade. “Porque é que não podemos tomar certas opções na ópera se os libretos tratam desses temas? A grandeza de óperas como a Carmen é que, mais de um século depois, nos falam de coisas que continuam a acontecer e a inquietar-nos.”

Sugerir correcção
Comentar