Um projecto para integrar imigrantes através da... comédia
Iniciativa da emigrante brasileira no Canadá Carol Zoccoli pretende explorar e desmistificar o choque cultural
A cidade de Toronto é palco de um projecto pioneiro de integração de imigrantes através da comédia, uma iniciativa de uma emigrante brasileira, que pretende explorar e desmistificar o choque cultural. "Muitos dos imigrantes do mundo inteiro moram aqui mas não têm uma vida cultural, eles não saem de casa, não vão assistir a um espectáculo, no máximo vão a um restaurante", disse à agência Lusa Carol Zoccoli.
A verdade faz-nos mais fortes
Das guerras aos desastres ambientais, da economia às ameaças epidémicas, quando os dias são de incerteza, o jornalismo do Público torna-se o porto de abrigo para os portugueses que querem pensar melhor. Juntos vemos melhor. Dê força à informação responsável que o ajuda entender o mundo, a pensar e decidir.
A cidade de Toronto é palco de um projecto pioneiro de integração de imigrantes através da comédia, uma iniciativa de uma emigrante brasileira, que pretende explorar e desmistificar o choque cultural. "Muitos dos imigrantes do mundo inteiro moram aqui mas não têm uma vida cultural, eles não saem de casa, não vão assistir a um espectáculo, no máximo vão a um restaurante", disse à agência Lusa Carol Zoccoli.
O projecto Comédia como uma Segunda Língua conta com a participação de artistas de outros países e "está a ser um sucesso" na cidade, com cerca de 75 por cento do público com origens fora do Canadá, explicou a promotora. Natural de São Paulo, no Brasil, e a viver no Canadá desde 2013, Carol Zoccoli tem um mestrado em filosofia pela Universidade de São Paulo (USP), mas a comédia é a sua grande paixão, tendo frequentado durante um ano e meio, em Toronto, a escola de improviso de Second City.
A emigrante explicou que ao chegar ao Canadá, após frequentar algumas aulas de inglês, constatou que o "choque cultural" verificado "era muito engraçado". "Pensei que as pessoas precisavam de assistir a espectáculos e rir desta situação de estarem numa cultura diferente, independentemente da sua origem", sublinhou.
O espectáculo explora as diferenças culturais mas também as minimiza, procurando, desse modo reduzir o choque entre as culturas de origem dos emigrantes e do seu país de acolhimento, explicou à Lusa Carol Zoccoli, que se dedica há nove anos à comédia, uma paixão que descobriu ainda quando estudava. "Estava a concluir o mestrado e fiz alguns textos engraçados. Precisava de descansar a minha cabeça um pouco, e descobri alguns bares em São Paulo que tinham noites com o microfone aberto. E comecei a escrever e a pesquisar e experimentar, e nunca mais parei", contou.
A brasileira disse ainda que quando chegou ao Canadá já tinha o estatuto de comediante profissiona e teve de fazer "uma transição para a comédia em inglês". "Foi como começar no zero", explicou.