Português mantém-se como língua global apesar dos diferendos do Acordo Ortográfico

Foto
Nuno Ferreira Santos

“Era desejável que os países lusófonos se entendam em relação a esta revisão, apesar de tudo leve, que houve no português e que alguns Estados já subscreveram. Seguramente é um factor que tem importância institucional”, disse à agência Lusa o Fernando Luís Machado, vice-reitor para a investigação do ISCTE.

A verdade faz-nos mais fortes

Das guerras aos desastres ambientais, da economia às ameaças epidémicas, quando os dias são de incerteza, o jornalismo do Público torna-se o porto de abrigo para os portugueses que querem pensar melhor. Juntos vemos melhor. Dê força à informação responsável que o ajuda entender o mundo, a pensar e decidir.

“Era desejável que os países lusófonos se entendam em relação a esta revisão, apesar de tudo leve, que houve no português e que alguns Estados já subscreveram. Seguramente é um factor que tem importância institucional”, disse à agência Lusa o Fernando Luís Machado, vice-reitor para a investigação do ISCTE.

O docente falou durante as comemorações do Dia da Língua e da Cultura na CPLP, que decorreram na sede da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa, em Lisboa, tendo sido palestrante no evento.

“Julgo que isso [o não entendimento, de forma nenhuma, reduz o poder do português como língua global, com as suas variantes já existentes e, independentemente do Acordo Ortográfico, que tem uma dinâmica muito forte, crescente em todos os planos, económico, cultural e institucional”, sublinhou ainda o também sociólogo.

Moçambique e Angola são os únicos países, entre os oito da CPLP, que ainda não ratificaram o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa e pedem, agora, que o Acordo incorpore as “especificidades” linguísticas de cada país.

“Não é apenas a questão da ortografia, da convergência ou não das ortografias que vai colocar em causa o carácter fático do português como uma língua de enorme importância no mundo de hoje”, sublinhou ainda o sociólogo, que já participou de estudos sobre a Língua Portuguesa, nomeadamente para o Instituto Camões e para a Fundação Luso-Americana para o Desenvolvimento (FLAD).

A FLAD irá receber nesta terça-feira, segundo o professor, um estudo sobre a Língua Portuguesa nos Estados Unidos, realizado por uma equipa - incluindo Machado - de investigadores do ISCTE.

Um dos pontos que o estudo abordou foi a mudança registada entre os falantes de português nos Estados Unidos, onde até aos anos de 1980 eram na maioria portugueses e, nas décadas seguintes, houve um crescimento enorme das comunidades brasileiras e cabo-verdianas naquele país.

Para Fernando Luis Machado, é necessário ensinar o português, independentemente de que país lusófono proporcione este ensino e, ainda, responder à grande procura pelo ensino do português, como acontece nos Estados Unidos e na China.

Durante a sua palestra, Fernando Luís Machado sublinhou também a importância que a Língua Portuguesa tem obtido na Internet (quinta língua mais usada), incluindo em canais como o Facebook (terceira língua) e o Twitter (quarta língua).

O Dia da Língua e da Cultura na CPLP - instituído em 2009 na XIV Reunião Ordinária do Conselho de Ministros da organização, realizada em Cabo Verde - é celebrado hoje em mais de 30 países.