A importância de saber latim no Vaticano
Giovanna Chirri foi das poucas repórteres que ouviram a declaração de Bento XVI, mas foi a única que deu a notícia.
Giovanna Chirri foi uma das poucas repórteres que ouviram o Papa a falar em latim em mais uma cerimónia, aparentemente normal. A diferença é que a vaticanista – nome dado aos jornalistas que acompanham as notícias sobre o Vaticano – sabe a língua de Virgílio.
A verdade faz-nos mais fortes
Das guerras aos desastres ambientais, da economia às ameaças epidémicas, quando os dias são de incerteza, o jornalismo do Público torna-se o porto de abrigo para os portugueses que querem pensar melhor. Juntos vemos melhor. Dê força à informação responsável que o ajuda entender o mundo, a pensar e decidir.
Giovanna Chirri foi uma das poucas repórteres que ouviram o Papa a falar em latim em mais uma cerimónia, aparentemente normal. A diferença é que a vaticanista – nome dado aos jornalistas que acompanham as notícias sobre o Vaticano – sabe a língua de Virgílio.
"Ele continuava a falar em latim e, a certa altura, disse que tinha notícias importantes para o futuro da Igreja, que ele estava a ficar velho", conta a jornalista à agência noticiosa onde trabalha, citada pelo Washington Post. Foi nesse momento, que Giovanna Chirri prestou mais atenção às palavras de Bento XVI. "Percebi imediatamente que estava a anunciar a sua renúncia ao cargo", continua.
A seguir a Bento XVI, no consistório, tomou a palavra o cardeal Angelo Sodano, que apelidou a intervenção do Papa como um "trovão em céu sereno" e a vaticanista teve a certeza que ouvira e compreendera bem as palavras do Papa. "Comecei a chorar", confessa a jornalista, continuando: "Provavelmente não é muito correcto para um repórter, mas foi o que aconteceu."
Ainda assim, Giovanna Chirri sabia que tinha de dar a notícia e recorreu ao padre Federico Lombardi, o porta-voz do Vaticano, insistindo com ele para que confirmasse a decisão do Papa. Este não lhe respondeu, conta o director de informação da Ansa, Luigi Contu, à AFP.
Mas Giovanna Chirri tinha a certeza do que ouvira e, quando estava a passar a informação ao chefe de redacção da Ansa, Federico Lombardi acabou por a contactar e confirmou a novidade histórica. A notícia saiu às 11h46, na segunda-feira, e começou a ser reproduzida pelo mundo inteiro.
"É a vingança da cultura [clássica], importante na preparação dos futuros jornalistas", comenta Luigi Contu. Mais comedida, Giovanna Chirri responde que o latim de Bento XVI "é muito fácil de compreender".